Mennyből az angyal (C-_) -------------------------- Szentmihályi: Énekeskönyv 1798 ..Gimesi gyüjtemény 1844 (eredeti hangnem: F-1b) [1] C Em(C) Mennyből az angyal lejött hozzátok, C F G C F Em(C) pásztorok, pásztorok, C F hogy Betlehembe sietve menvén C G Em(G) C G C lássátok, lássátok! [2] C Em(C) Istennek Fia, aki született C F G C F Em(C) jászolban, jászolban, C F Ő leszen néktek Üdvözítőtök C G Em(G) C G C valóban, valóban. [3] C Em(C) Mellette vagyon az édesanyja, C F G C F Em(C) Mária, Mária. C F barmok közt fekszik, jászolban nyugszik C G Em(G) C G C Szent Fia, Szent Fia. [4+] C Em(C) A messzi Földről, bőlcsek jövének C F G C F Em(C) távolról, távolról. C F csillagot nézve Betleh(en)be értek C G Em(G) C G C (a) jászolhoz, jászolhoz. [5+] C Em(C) El is menének köszöntésre C F G C F Em(C) azonnal, azonnal, C F szép ajándékot vivén szívükben C G Em(G) C G C magukkal, magukkal. [6.(4)] C Em(C) A gyermek Jézust mindnyájan együtt C F G C F Em(C) Imádjuk, imádjuk! C F A nagy Úristent ilyen nagy jóért C G Em(G) C G C mind áldjuk, mind áldjuk! ----------------------------------------- ..(Lto) Angol fordítással / with English tranlation [1] C Em(C) Mennyből az angyal lejött hozzátok, angels with God's Word, came to the shepherds C F G C F Em(C) pásztorok, pásztorok, from heaven, from heaven, C F hogy Betlehembe sietve menvén "Go in and hurry, see and worship Him in C G Em(G) C G C lássátok, lássátok! Bethlehem, Bethlehem" [2] C Em(C) Istennek Fia, aki született this day was us born Jesus God's Son C F G C F Em(C) jászolban, jászolban, in manger, in manger C F Ő leszen néktek Üdvözítőtök He will redeem you if you believe Him C G Em(G) C G C valóban, valóban. verily, verily. [3] C Em(C) Mellette vagyon az édesanyja, C F G C F Em(C) Mária, Mária. C F barmok közt fekszik, jászolban nyugszik C G Em(G) C G C Szent Fia, Szent Fia. [3] C Em(C) Mellette vagyon az édesanyja, On His side watching, sitting His mother C F G C F Em(C) Mária, Mária. Maria, Maria C F barmok közt fekszik, jászolban nyugszik livestock and manger is what's around them C G Em(G) C G C Szent Fia, szent Fia. Maria and Holy Son [4+] C Em(C) A messzi Földről, bőlcsek jövének Far from East contries, wise men had travelled C F G C F Em(C) távolról, távolról, from far East, from far East, C F csillagot nézve Betleh(en)be értek bright star was show'em, way to Betlehem C G Em(G) C G C (a) jászolhoz, jászolhoz. and manger, and manger. [5+] C Em(C) El is menének köszöntésre This is how they came, to little Jesus C F G C F Em(C) azonnal, azonnal, at His birth, at His birth C F szép ajándékot vivén szívükben they brought in their heart, gift brought to Jesus, with joy in their heart C G Em(G) C G C magukkal, magukkal. bowing down, bowing down. [6.[4]] C Em(C) A gyermek Jézust mindnyájan együtt We all from that day, prasing Him ever C F G C F Em(C) imádjuk, imádjuk! Jesus Christ, Jesus Christ, C F A nagy Úristent ilyen nagy jóért We are prasing and thanking God Praising our GOD and Jesus as our Lord C G Em(G) C G C Mind áldjuk, mind áldjuk! for ever, ever more!